25-03-2025
Từng câu thơ như một lời tỉnh thức, nhẹ nhàng dẫn dắt người đọc hướng đến sự buông bỏ, giải thoát khỏi những ràng buộc của nghiệp trần. Tâm tĩnh lặng, an nhiên được xem là bến bờ bình yên, nơi con ngư...
Đời mộng mị sao lòng hoài chan chứa,/Biển mặn..đày cơn khát chẳng hề nguôi!/Ta là ai mà đắm đuối cuộc đời/Mà đánh đổi nụ cười qua nước mắt ?
Ta nguyện giữ Pháp màu của Như Lai;/ Ta chỉ bày tất cả hạnh Bồ Đề
TÂM MINH NGÔ TẰNG GIAO chuyển dịch thơ (dựa theo bản tiếng Anh của NYOGEN SENZAKI và PAUL REPS Anchor Books, 1989)
TÂM MINH NGÔ TẰNG GIAO chuyển dịch thơ (bản tiếng Anh “MANUAL OF ZEN BUDDHISM” của giáo sư thiền học Daisetz Teitaro Suzuki, Grove Press, New York, 1960)
Tôi sắm tràng hoa, cùng kỹ nhạc;/ Hương trầm, bảo cái, tràng phan xinh;/ Đồ lễ trang nghiêm và câu kinh;/ Dâng lên Chư Phật, bậc Đại Giác.
Sắp tới ngày vía Quán Thế Âm bồ tát 19-9 âm lịch, kính gửi bài hát “Ca Ngợi Quán Thế Âm” để các chùa có thể cho Phật tử nghe hoặc hát theo nếu có nhu cầu
Sự tranh giành, đấu đá hơn thua, sự đố kỵ, những mưu toan đến từ hàng trăm nghìn nhân dạng khác nhau, được che giấu dưới hàng lớp mặt nạ ngụy trang đầy tinh xảo mà con người khoác...
Ta tin lời Như Lai; Ta luôn cầu Tịnh Độ; Hoa sen Cực Lạc nở rộ; Ta luôn nghe diệu pháp;
Hoa rừng nở giữa trần gian/ Phủ lên vạn dặm bình an miên phần/ Trùng trùng suối nhạn phù vân/ Người qua khúc biến an phần khoan thai
Ta tin lời nguyện A Mi Đà;/ Cõi Cực Lạc uy nghiêm và bao la
Mẹ ơi! Vì Mẹ yêu con/ Vì con thương Mẹ mãi còn thiết tha/ Nên con xin kết vòng hoa/ Đan bằng vần điệu thi ca thơm lành
“Những Điệp Khúc Cho Dương Cầm”, Thơ Tuệ Sĩ, gồm nhiều đoản thơ. Tôi đọc và ghi lại cảm nghĩ từng câu trong mỗi đoản thơ của bài thơ này. Mời bạn cùng đọc.
Qua bao kiếp luân hồi/ Tự Ta đi tìm Ta
Nguyện khi cuối đời ta gặp A Mi Đà; Nào ta cùng nhau nguyện sinh Cực Lạc vui;
Này bạn lành ! Thân tứ đại vô thường./ Muốn bình an, hãy giữ tâm an nhiên;
Nam Kha giấc mộng nhân sinh kiếp/ Hạnh phúc khổ đau kiếp huyễn như
Sương tuyết bốn bề lạnh trắng sơn trang/ Mảnh tăng bào chắp vá chuỗi thời gian/ Chốn quạnh quẽ, sói lang là pháp lữ./ Hạt thông rừng làm thức ăn vừa đủ
“Thơ Tàu thường có 4 hàng,” thi sĩ giải thích. “Hàng đầu là câu đầu tiên, SINH [THL]; hàng thứ nhì là tiếp tục của câu đầu, LÃO; hàng thứ ba bỏ chủ đề này và bắt đầu chủ đề mới, BỆ...
Chợp mắt tôi thấy tử sinh quá đẹp/ Nhắm mắt từ giã duyên kiếp tuyệt vời
Vạn trùng trăm nỗi lầm may/ Về trong tỉnh thức như mây nhẹ bồng/ Đoạn trừ tiêu ngã, sắc không/ Thường sinh một cõi xuôi dòng giác an.
Sự thật diện mục, không phải tuyên truyền./ Chân lý, chính nghĩa, tự tánh thuyết phục,