21-10-2021
Một chàng phát bệnh thình lình, Chịu đâu cái lạnh nên đành ngồi lên. Lấy đồ diễn kịch mặc thêm, Tới gần ngọn lửa ngồi bên hơ người
Tâm Minh Ngô Tằng Giao (Thi hóa Truyện cổ Phật Giáo)
Dao trong Tâm mới hiểm nguy / Mau quăng dao đó tức thì gần ta!
Ta nào phân biệt giàu nghèo, hèn sang / Chúng sanh bình đẳng, ngang hàng / Cùng nhau tắm gội ánh vàng từ bi!
Theo thầy học đạo đến khi đạt thành, Một ngày đắc quả tu hành. Bậc A La Hán tốt lành lắm thay
Quý thay lời nói Phật Đà, Khiến tâm bà chợt sáng ra nhiều điều / Thấy lời Phật thật cao siêu, Thấy mình thua thiệt thật nhiều sáng nay
"Con mau sửa soạn leo lên núi này, Tìm cây táo quý lâu ngày / Hái ngay một trái về đây cứu người, Dâng lên cho mẹ con sơi
Tâm Minh Ngô Tằng Giao (Thi hóa Kinh Bách Dụ)
Nai là Bồ Tát một thời hiện thân. Bên nai muông thú quây quần / Coi nai như mẹ muôn phần yêu thương. Như thầy sáng suốt dẫn đường
"Bà ơi cứ tụng tâm thành / 'Án Ma Ni Bát Mê Hành' như xưa, Vừa rồi tôi chỉ nói đùa / Câu bà quen tụng kể như đúng rồi!"
Ai càng bệnh nặng lại càng đáng thương/Thân, tâm họ chẳng bình thường/Hành vi, ngôn ngữ hay vương sai lầm
Truyện này thí dụ lắm người/Tu trì Phật pháp một thời siêng năng/Thuận thành theo ánh đạo vàng/Đang lo phòng hộ “sáu căn” của mình
Mỗi ngày ngoài mấy bữa ăn / Ông già tu mướn bình an cứ ngồi / Cứ lần tràng hạt liên hồi / Trầm tư mặc tưởng trước nơi bàn thờ.
Lúa mà ta gặt tốt lành, Là nơi tuyệt đối an bình vui tươi, Lìa xa thống khổ mãi thôi, Bất sinh, bất diệt, thảnh thơi Niết Bàn!
Tâm Minh Ngô tằng Giao (thi hóa phỏng theo True Reformation trong 101 ZEN STORIES của Nyogen Senzaki và Paul Reps)
Diều hâu có hiếu là tiền thân Đức Phật. Thương gia triệu phú là Xá Lợi Phất. Vua là A Nan.
Nhiều người cố gắng tu hành/Và rồi công đức do mình tạo ra. Thường thường hay bị tiêu ma/Vì giặc phiền não rất là gớm ghê
Nghĩa trang cảnh trí rợn người/Nhấp nhô mồ mả nằm phơi khắp vùng. Vẳng lời than khóc não nùng/Tấm thân bất tịnh cáo chung nơi này
Tâm Minh Ngô Tằng Giao (thi hóa phỏng theo truyện cổ Phật Giáo)
Trong ngụ ngôn “Rùa và Cá” được nhiều người biết, cá chỉ biết có nước nên khi nói với rùa, cá dõng dạc kết luận rằng không có đất, bởi vì có những câu hỏi của cá đều được rùa trả l...
Tâm Minh Ngô Tằng Giao (thi hóa, phỏng theo tập truyện NHỮNG HẠT ĐẬU BIẾT NHẢY của Lâm Thanh Huyền, Phạm Huê dịch)
Hạ về rực rỡ muôn hoa, Hồ sen toả ngát hương ra khắp vườn. Sắc phô đẹp đẽ lạ thường, Liên Hoa ngắm cảnh vấn vương tâm hồn