Các thần cây thuở xa xưa
Đứng đầu có một vị vua trị vì,
Một ngày vua cũ chết đi
Vua thần cây mới tức thì lên thay
Nhà vua gửi khắp Đông Tây
Một thông điệp báo: “Từ nay các thần
Dù ở xa hay ở gần
Tự mình chọn chỗ trú chân cho mình.”
Thần cây một số đồng tình
Ở nguyên cây cũ đã thành thói quen,
Riêng thần lãnh đạo rừng bên
Khôn ngoan, thông thái bèn khuyên các thần:
“Hãy nên xúm xít ở gần
Bên nhau nương tựa an thân trong rừng
Đừng nên tản mát ngoài vùng
Đừng ra khoảng trống vì không an lành
Cây trơ trọi đứng một mình
Gặp cơn bão tố quả tình gian nguy!”
Các thần hiền trí nghĩ suy
Nghe lời lãnh đạo không đi khỏi rừng.
Tiếc thay một số coi thường
Nghĩ rằng lãnh đạo cũng không hơn gì
Tự kiêu, bàn tán muốn đi:
“Rừng này đông đúc sống chi khổ đời
Hãy tìm ra chỗ có người
Ra ngoài thành phố là nơi tốt lành,
Các thần cây chốn thị thành
Được bao dân chúng ở quanh cúng dường
Suốt năm lễ vật tưng bừng
Lại còn lắm kẻ tính thường dị đoan
Vì mê tín đến cầu van
Phụng thờ dâng cúng các thần trên cây
Cuộc đời sung sướng tại đây.
Rừng hoang ở lại chốn này ích chi!”
Nhiều thần quyết định ra đi
Xóm làng, thành thị tìm về nương thân
Chọn cây mới để trú chân
Thân cây to lớn giữa phần đất hoang
Một mình mọc giữa thênh thang
Bà con tế lễ vẻ vang vô cùng.
*
Một ngày trời đất mịt mùng
Bão giông đang thổi tới vùng này đây
Gió to, sấm sét giăng đầy
Xum xuê to lớn nên cây đổ nhào
Thần không nơi tựa thân vào
Lá cành rơi gãy ào ào tung bay
Bật luôn gốc rễ thảm thay
Nơi cư trú mới thần cây tan tành.
Riêng thần cây đám rừng xanh
Chọn nơi cư trú ở quanh một vùng
Cây rừng quấn quýt vô cùng
Dù cho nghiêng ngả cũng không hề gì
Quả là liên kết kể chi
Mặc cho bão đến bão đi tung hoành
Cây luôn bền vững tươi xanh
Thần cây rừng vẫn an lành bên nhau.
Thần cây thành thị khổ đau
Cây thời gãy đổ còn đâu “cửa nhà”
Kéo về rừng cũ xót xa
Thốt lời than thở thật là thảm thương:
“Tụi tôi bạc phước vô cùng!”
Thần cây lãnh đạo trong rừng phán ngay:
“Đây là hậu quả không hay
Cho ai vô trí lại đầy tự kiêu
Lời khuyên đúng đắn chẳng theo
Rước vào thảm họa sớm chiều tránh đâu!”
Tâm Minh Ngô Tằng Giao
(thi hóa phỏng dịch theo bản văn xuôi
NEW HOMES FOR THE TREE SPIRITS
của Ven. Kurunegoda Piyatissa & Tod Anderson)
*
TRUYỆN NƠI CƯ TRÚ MỚI CỦA THẦN CÂY
Vị thần cây hiền trí lãnh đạo trong rừng là tiền thân Đức Phật.
_____________________________
Bình Luận Bài Viết