Ông Jung Won-ju, chủ tịch Hội Phật tử Cư sĩ thuộc Tông phái Tào Khê của Phật giáo Hàn Quốc, đồng thời là chủ tịch của Daewoo E&C và Herald Media Group (giữa bên trái),
Kỷ niệm 70 năm thành lập Hội Phật tử tại gia thuộc Tông phái Tào Khê của Phật giáo Hàn Quốc, Chủ tịch Tông phái Tào Khê, Thượng tọa Jinwoo nhấn mạnh rằng thực hành thiền định là 'để không đau đớn'
Vào chiều thứ Bảy, hàng chục người ngồi trên thảm tập yoga dày và nhâm nhi tách trà trong mưa phùn tại Quảng trường Gwanghwamun ở trung tâm Seoul, với hy vọng mở ra cánh cổng đến sự thanh thản và niềm vui giữa những ồn ào của cuộc sống thành phố.
Choi Min-jae, 11 tuổi, đến từ Yangcheon-gu, Seoul, tham gia buổi thiền ngoài trời để giải tỏa căng thẳng ở trường và áp lực học tập.
"Tôi thường thiền ở nhà bằng cách xem video trên YouTube và buổi học hôm nay thực sự hữu ích, tôi hy vọng sẽ thấy nhiều chương trình như thế này hơn ở Seoul", ông chia sẻ với tờ The Korea Herald.
Những người khác chuyển sang "sao chép kinh", một phương pháp Phật giáo truyền thống là chép lại cẩn thận các văn bản thiêng liêng bằng tay, như một cách để tĩnh tâm, tăng cường sự tập trung và nuôi dưỡng chánh niệm thông qua hành động thiền định là viết.
Các gia đình và nhóm bạn bè đã tham gia làm đèn lồng hình cốc hoa sen và móc chìa khóa hình mandala, biểu tượng của sự thanh tịnh, sự thức tỉnh tâm linh và giác ngộ trong Phật giáo.
Các hoạt động này là một phần của "Lễ hội thiền Barami Seon vui vẻ" được tổ chức tại Quảng trường Gwanghwamun vào thứ Bảy để kỷ niệm 70 năm thành lập Hội Phật tử tại gia thuộc Tông phái Tào Khê của Phật giáo Hàn Quốc, thu hút khoảng 7.000 người tham gia.
Trong số những người có mặt có Jung Won-ju, chủ tịch nhóm đại diện cho Phật tử tại gia của Tông phái Jogye và là chủ tịch của Daewoo E&C và Herald Media Group; Hòa thượng Jinwoo, chủ tịch Tông phái Jogye; Dân biểu Lee Hun-seung của Đảng Quyền lực Nhân dân, người đứng đầu Hiệp hội Phật giáo của Quốc hội; Dân biểu Joo Ho-young của Đảng Quyền lực Nhân dân; Dân biểu Kwak Sang-eon của Đảng Dân chủ Hàn Quốc và cựu giám đốc Olympic Hàn Quốc Lee Kee-heung, hiện là giám đốc điều hành của Diễn đàn Lãnh đạo Phật giáo.
Jung phát biểu trong sự kiện hôm thứ Bảy: "Buổi họp mặt ý nghĩa này được tổ chức nhằm thúc đẩy sức khỏe tinh thần trong xã hội ngày nay thông qua việc thực hành thiền Seon, để duy trì tinh thần của những người tìm kiếm hạnh phúc và đưa giáo lý của Đức Phật vào cuộc sống hàng ngày".
"Những hơi thở tĩnh lặng và trái tim chánh niệm mà chúng ta vun đắp ở đây không bao giờ chỉ giới hạn ở sự bình an cá nhân. Chúng lan tỏa đến gia đình, hàng xóm và xa hơn nữa — thậm chí đến xã hội và thế giới — gieo mầm những hạt giống chữa lành xung đột và nuôi dưỡng hòa bình lâu dài", ông lưu ý.
Jung nhấn mạnh, hy vọng có thể giúp giải quyết vấn đề này bằng thiền Seon: "Trong thời đại thế tục hóa và trí tuệ nhân tạo ngày nay, chúng ta phải định hướng sự phát triển tâm linh của người dân và dựa vào trí tuệ và lòng từ bi của Phật giáo để xây dựng một xã hội hòa hợp và cùng tồn tại, vượt lên trên xung đột và chia rẽ".
Đại biểu Lee cũng nhấn mạnh rằng thiền Seon là một phương pháp "làm thanh tịnh tâm trí và giúp người ta tìm thấy sự bình yên nội tâm.
"Sự tĩnh lặng và tuệ giác được vun đắp thông qua thiền định Seon vượt xa cảm giác bình yên thoáng qua, giúp chúng ta thấu hiểu và thể hiện lòng trắc ẩn đối với người khác và xã hội. Tôi hy vọng rằng trải nghiệm hôm nay sẽ truyền cảm hứng và tiếp thêm sức mạnh cho chúng ta áp dụng giáo lý Đức Phật vào cuộc sống hàng ngày", Dân biểu Lee phát biểu.
Jinwoo, người đứng đầu giáo phái Phật giáo lớn nhất đất nước này, nhấn mạnh rằng thực hành thiền định là "để không đau đớn".
"Mọi con người đều trải qua đau khổ, và sự khác biệt duy nhất nằm ở mức độ đau khổ. Một chúng sinh trải qua đau khổ là người bình thường, trong khi một người đã vượt qua nó là một vị Phật. Đức Phật đã đối mặt với đau khổ và chỉ ra con đường để hoàn toàn vượt qua nó, cho thấy rằng tất cả chúng sinh đều có thể được giải thoát khỏi đau khổ", Jinwoo nói với những người tham dự.
"Nhưng điều đó không dễ dàng", Jinwoon lưu ý, đồng thời nói thêm rằng theo đuổi quá nhiều hạnh phúc có thể mang lại bất hạnh, trong khi tìm kiếm quá nhiều thú vui có thể dẫn đến nỗi buồn lớn hơn.
Jinwoo nói: "Mọi thứ chúng ta nhìn thấy, nghe thấy, ngửi thấy, nếm thấy, cảm thấy hoặc suy nghĩ đều phát sinh từ các điều kiện và nguyên nhân, vì vậy chúng ta không nên quá bám víu vào bất kỳ điều gì trong số đó".
"Vì vậy, bước đầu tiên là phải làm cho tâm trí tĩnh lặng. Và để đạt được điều đó, chúng ta cần phải thực hành thiền Seon liên tục, từng khoảnh khắc một."
Vào chiều thứ Bảy, hàng chục người ngồi trên thảm tập yoga dày và nhâm nhi tách trà trong mưa phùn tại Quảng trường Gwanghwamun ở trung tâm Seoul, với hy vọng mở ra cánh cổng đến sự thanh thản và niềm vui giữa những ồn ào của cuộc sống thành phố.
Choi Min-jae, 11 tuổi, đến từ Yangcheon-gu, Seoul, tham gia buổi thiền ngoài trời để giải tỏa căng thẳng ở trường và áp lực học tập.
"Tôi thường thiền ở nhà bằng cách xem video trên YouTube và buổi học hôm nay thực sự hữu ích, tôi hy vọng sẽ thấy nhiều chương trình như thế này hơn ở Seoul", ông chia sẻ với tờ The Korea Herald.
Những người khác chuyển sang "sao chép kinh", một phương pháp Phật giáo truyền thống là chép lại cẩn thận các văn bản thiêng liêng bằng tay, như một cách để tĩnh tâm, tăng cường sự tập trung và nuôi dưỡng chánh niệm thông qua hành động thiền định là viết.
Các gia đình và nhóm bạn bè đã tham gia làm đèn lồng hình cốc hoa sen và móc chìa khóa hình mandala, biểu tượng của sự thanh tịnh, sự thức tỉnh tâm linh và giác ngộ trong Phật giáo.
Các hoạt động này là một phần của "Lễ hội thiền Barami Seon vui vẻ" được tổ chức tại Quảng trường Gwanghwamun vào thứ Bảy để kỷ niệm 70 năm thành lập Hội Phật tử tại gia thuộc Tông phái Tào Khê của Phật giáo Hàn Quốc, thu hút khoảng 7.000 người tham gia.
Trong số những người có mặt có Jung Won-ju, chủ tịch nhóm đại diện cho Phật tử tại gia của Tông phái Jogye và là chủ tịch của Daewoo E&C và Herald Media Group; Hòa thượng Jinwoo, chủ tịch Tông phái Jogye; Dân biểu Lee Hun-seung của Đảng Quyền lực Nhân dân, người đứng đầu Hiệp hội Phật giáo của Quốc hội; Dân biểu Joo Ho-young của Đảng Quyền lực Nhân dân; Dân biểu Kwak Sang-eon của Đảng Dân chủ Hàn Quốc và cựu giám đốc Olympic Hàn Quốc Lee Kee-heung, hiện là giám đốc điều hành của Diễn đàn Lãnh đạo Phật giáo.
Jung phát biểu trong sự kiện hôm thứ Bảy: "Buổi họp mặt ý nghĩa này được tổ chức nhằm thúc đẩy sức khỏe tinh thần trong xã hội ngày nay thông qua việc thực hành thiền Seon, để duy trì tinh thần của những người tìm kiếm hạnh phúc và đưa giáo lý của Đức Phật vào cuộc sống hàng ngày".
"Những hơi thở tĩnh lặng và trái tim chánh niệm mà chúng ta vun đắp ở đây không bao giờ chỉ giới hạn ở sự bình an cá nhân. Chúng lan tỏa đến gia đình, hàng xóm và xa hơn nữa — thậm chí đến xã hội và thế giới — gieo mầm những hạt giống chữa lành xung đột và nuôi dưỡng hòa bình lâu dài", ông lưu ý.
Jung nhấn mạnh, hy vọng có thể giúp giải quyết vấn đề này bằng thiền Seon: "Trong thời đại thế tục hóa và trí tuệ nhân tạo ngày nay, chúng ta phải định hướng sự phát triển tâm linh của người dân và dựa vào trí tuệ và lòng từ bi của Phật giáo để xây dựng một xã hội hòa hợp và cùng tồn tại, vượt lên trên xung đột và chia rẽ".
Đại biểu Lee cũng nhấn mạnh rằng thiền Seon là một phương pháp "làm thanh tịnh tâm trí và giúp người ta tìm thấy sự bình yên nội tâm.
"Sự tĩnh lặng và tuệ giác được vun đắp thông qua thiền định Seon vượt xa cảm giác bình yên thoáng qua, giúp chúng ta thấu hiểu và thể hiện lòng trắc ẩn đối với người khác và xã hội. Tôi hy vọng rằng trải nghiệm hôm nay sẽ truyền cảm hứng và tiếp thêm sức mạnh cho chúng ta áp dụng giáo lý Đức Phật vào cuộc sống hàng ngày", Dân biểu Lee phát biểu.
Jinwoo, người đứng đầu giáo phái Phật giáo lớn nhất đất nước này, nhấn mạnh rằng thực hành thiền định là "để không đau đớn".
"Mọi con người đều trải qua đau khổ, và sự khác biệt duy nhất nằm ở mức độ đau khổ. Một chúng sinh trải qua đau khổ là người bình thường, trong khi một người đã vượt qua nó là một vị Phật. Đức Phật đã đối mặt với đau khổ và chỉ ra con đường để hoàn toàn vượt qua nó, cho thấy rằng tất cả chúng sinh đều có thể được giải thoát khỏi đau khổ", Jinwoo nói với những người tham dự.
"Nhưng điều đó không dễ dàng", Jinwoon lưu ý, đồng thời nói thêm rằng theo đuổi quá nhiều hạnh phúc có thể mang lại bất hạnh, trong khi tìm kiếm quá nhiều thú vui có thể dẫn đến nỗi buồn lớn hơn.
Jinwoo nói: "Mọi thứ chúng ta nhìn thấy, nghe thấy, ngửi thấy, nếm thấy, cảm thấy hoặc suy nghĩ đều phát sinh từ các điều kiện và nguyên nhân, vì vậy chúng ta không nên quá bám víu vào bất kỳ điều gì trong số đó".
"Vì vậy, bước đầu tiên là phải làm cho tâm trí tĩnh lặng. Và để đạt được điều đó, chúng ta cần phải thực hành thiền Seon liên tục, từng khoảnh khắc một."
Bình Luận Bài Viết