14 giờ chiều (giờ địa phương) hôm thứ Sáu, ngày 08/12/2017, đã diễn ra buổi lễ Phát hành ấn phẩm được tổ chức tại Trung tâm Chandgaon Sarbajanin Shakyamuni Vihar, Bahir Signal Barua Para, Shakyamuni Road, Chittagong, Bangladesh. Các vị khách chính của buổi lễ là Hòa thượng Bangram Sngharaj Bikshu Mahasabha. Dưới sự lãnh đạo của Hòa thượng Chủ tịch Sangharaja Biikshu Mahabha Coodhbandhu Ajitananda Mahathero, buổi lễ này do Hòa thượng Bangladesh Sangharaj Bikshu Mahasabra chủ trì. Buổi lễ được sắp đặt bởi Tổng Thư ký của Sangharaj Bikshu S. Lokjeeet Tha và nhị vị tôn đức Jnashree Mahath và Dhharmapriya Mahath.
Modhumangal Chakma, Chủ tịch của Hiệp hội xuất bản Tripitaka, cũng đã xuất hiện tại sự kiện kể trên với nỗ lực của ông trong việc xuất bản các bản dịch nhiều tập này.
Phiên bản tiếng Pali, còn được gọi kinh Tạng Pali, bao gồm 59 tập. Tam tạng kinh “Tripitaka” được biên soạn trong một lần quy tụ các môn đệ của đức Phật ở thế kỷ thứ 3 trước Công nguyên.
Tác phẩm quy mô nói trên được chia làm 3 phần, lần lượt có tên là “Vinaya Pitaka” (Luật tạng), “Sutra Pitaka” (Kinh tạng) và “Abhidharma Pitaka” (Luận tạng).
Lịch sử các bản dịch tiếng Bangladesh cho tác phẩm “Tripitaka” được truy ngược về cuối thế kỷ 18. Vào thời điểm đó, một bản dịch “Sutra Pitaka” của Dharmaraj Barua đã được xuất bản vào năm 1887.
Năm 1928, Hòa thượng Proggyalok Mohasthabir đã thành lập Tạp chí Phật giáo ở Yangon, Myanmar với mục đích dịch thuật và xuất bản toàn bộ “Tripitaka” sang tiếng Bangla.
Bình Luận Bài Viết